EMCEE & VOICE-OVER
-
Award-winning Trilingual Emcee & Host
資深政商活動三語司儀 -
Communication & International Etiquette Trainer
溝通及國際禮儀培訓 -
Visiting Lecturer at Postgraduate Programme,Department of Chinese & Bilingual Studies, The Hong Kong Polytechnic University (2021 - present)
香港理工大學雙語企業傳訊碩士課程客座講師 (2021至今) -
Second Runner-Up at 2011 Hong Kong Master of Ceremony Competition
2011年全港司儀大賽季軍 -
Master of Arts in Translation, Chinese University of Hong Kong
香港中文大學文學(翻譯)碩士 -
Excellent Language Ability
流利兩文三語、基本德語及法語-
The National Putonghua Proficiency Test [88/100]
國家語委普通話水平測試 88 分 -
IELTS Overall Band 8.5 / 9
國際英語水平測試 IELTS 雅思總成績 8.5(9 分滿分) -
TOEFL 113/120
國際英語水平測試 托福 113/120 -
Cantonese Read-Aloud Test Grade A
粵音朗讀測試甲等 -
Basic German & French
基本德語及法語
-
-
Interpreting at Live Events (Consecutive and Summary)
活動現場翻譯 -
Professionally Trained at China's top broadcasting & anchoring school -
Communication University of China
受訓於中國播音主持最高學府 - 中國傳媒大學 -
ATCL in Piano Recital with Distinction, Trinity College London (UK)
英國倫敦聖三一學院鋼琴ATCL演奏文憑演奏級(優異) -
LTCL in Piano Recital, Trinity College London (UK)
英國倫敦聖三一學院鋼琴LTCL高級演奏文憑 -
Founder & Chief Consultant, YiLi International Etiquette
懿禮國際禮儀 - 首席導師 -
Certified International Business Etiquette Consultant (IEPAL, UK)
英國倫敦國際禮儀學院 - 國際商務禮儀顧問認證 -
Certified Cross-Cultural Specialist (IEPAL, UK)
英國倫敦國際禮儀學院 - 跨文化顧問認證 -
National Certified Chinese Etiquette Trainer (Advanced)
中國禮儀培訓師(高級)資格證書
AWARD-WINNING
AWARD-WINNING
Second-runner up at
Hong Kong Master of Ceremony Competition 2011
2011 全港司儀大賽季軍
PROFESSIONALLY TRAINED
PROFESSIONALLY TRAINED
Professionally trained at China's
TOP broadcasting & anchoring school -
Communication University of China
受訓於中國播音主持最高學府
INTERPRETING AT LIVE EVENTS
INTERPRETING AT LIVE EVENTS
Instant interpreting in three languages: Mandarin, English & Cantonese
活動現場翻譯(粵英普三語)